Leçon de japonais 1 (lol): aisatsu
BONJOUR
Le kabuki, c'est intéessant, mais tout le monde sait maintenant qu'il y a plusieurs entractes. Nous en faisons un.
Pas d'article avec photo aujourd'hui. Pour une fois, ces derniers jours, que je les hébergeais sur la plate-forme OB, crac, pas de chance, le serveur photo où sont les photos de ces 10 derniers jours tombe en panne. vous avouerez que le hasard a mal fait les choses. En plus des articles qui n'ont plus aucun sans sans leur illustration. Finalement, je ne me précipite pas pour remplacer les photos en les hébergeant ailleurs: imaginez que dans quelques heures tout soit revenu à la normale..
Donc pas de photo mais une petite vidéo sympa qui va vous apprendre à dire bonjour, au revoir, merci en japonais.
Comment ça, pas utile parce qu'il n'y a pas de Japonais dans votre coin? S'il n'y en a pas aujourd'hui, il y en aura demain :lol:
Bon, je suis gentille (mais si mais si!) je vous aide en vous donnant la traduction. Vous voyez comme vous me faites travailler tous les jours depuis le 30 janvier 2006 (eh! oui, bientôt un an pour ce blogue là aussi...)
SÉQUENCE 1
Aujourd'hui, pénélope s'est bien amusée au jardin d'enfants. C'est l'heure des mamans.
- Ah! c'est maman! Maman!!!
- Pénélope!
- On rentre!
- hé? Tu rentres comme ça (sonso mama) sans rien dire? tout le monde au moment de partir ne dit pa squelque chose à la maitresse, aux enfants? Pénélope, go aisatsu? (mot de politesse, de salutation de circonstance)
- aisatsu? Ah! ça va pas! (dame) j'ai oublié! Au revoir! SAYONARA!
- Oui, n'est-ce pas... au moment de rentrer, de se séparer, on dit SAYONARA, hein.
SÉQUENCE 2
- Attends! Attends!
Ah! lala! Pénélope a marché sur la queue du chat.
- Ça va? (Daijôbu)
- Pénélope, qu'est-ce qu'on dit pour s'excuser auprès de quelqu'un?
- pour s'excuser?...
- Tout le monde, vous savez?
- Ah! GOMEN NASAÏ
- Oh! ça me chatouille! (kusugattai)
- Hé oui, pour s'excuser, il faut dire GOMEN NASAI.
SÉQUENCE 3
- Pénélope, c'est Billy Rose au téléphone (denwa)
- chouette! Il dit "jouons ensemble!"
- Moshi moshi (allo) billy Rose
- Moshi moshi Pénélope
- Le mot de salutation?
- heu... KONBANWA
- Ça, c'est pour le soir
- Je me suis trompée! KONNICHIWA! (bonjour)
- Oui, c'est ça. C'est KONNICHIWA
SÉQUENCE 4
- je truve pas... Où (doko) c'est?
- Pénélope, c'est l'heure de dormir!
- Ah! papa, maman! Mon doudou a disparu!
- Encore?
- Sans lui, je peux pas dormir...
- Bon, papa va chercher avec toi.
- Dis, t'as trouvé?
- Non, y a pas...
- heu... là... heu... je l'ai trouvé!
- Pénélope, dans ce cas, qu'est-ce qu'il convient de dire à papa?
- Heu... ARIGATÔ (merci)
- DÔ ITASHIMASHITE (de rien)
SÉQUENCE 5
- Moi, j'ai bien retenu ce qu'il faut dire.
Le matin quand je vois le chat, je lui dis OHAYÔ
- c'est ça.
- Quand on me donne le dernier bout de crêpe au chocolat, je dis ARIGATÔ.
Et puis si j'éternue trop fort et surprends tout le monde avec le bruit, je dis GOMEN NASAI
- Et quand c'est l'heure de quitter le jardin d'enfants pour rentrer?
- SAYONARA
- C'est très bien. Alors Pénélope. Là maintenant, qu'est-ce qu'on va dire à maman?
- heu... c'est pas arigatô... c'est pas gomen nasai... OYASUMINASAI! (bonne nuit)
Le kabuki, c'est intéessant, mais tout le monde sait maintenant qu'il y a plusieurs entractes. Nous en faisons un.
Pas d'article avec photo aujourd'hui. Pour une fois, ces derniers jours, que je les hébergeais sur la plate-forme OB, crac, pas de chance, le serveur photo où sont les photos de ces 10 derniers jours tombe en panne. vous avouerez que le hasard a mal fait les choses. En plus des articles qui n'ont plus aucun sans sans leur illustration. Finalement, je ne me précipite pas pour remplacer les photos en les hébergeant ailleurs: imaginez que dans quelques heures tout soit revenu à la normale..
Donc pas de photo mais une petite vidéo sympa qui va vous apprendre à dire bonjour, au revoir, merci en japonais.
Comment ça, pas utile parce qu'il n'y a pas de Japonais dans votre coin? S'il n'y en a pas aujourd'hui, il y en aura demain :lol:
Bon, je suis gentille (mais si mais si!) je vous aide en vous donnant la traduction. Vous voyez comme vous me faites travailler tous les jours depuis le 30 janvier 2006 (eh! oui, bientôt un an pour ce blogue là aussi...)
SÉQUENCE 1
Aujourd'hui, pénélope s'est bien amusée au jardin d'enfants. C'est l'heure des mamans.
- Ah! c'est maman! Maman!!!
- Pénélope!
- On rentre!
- hé? Tu rentres comme ça (sonso mama) sans rien dire? tout le monde au moment de partir ne dit pa squelque chose à la maitresse, aux enfants? Pénélope, go aisatsu? (mot de politesse, de salutation de circonstance)
- aisatsu? Ah! ça va pas! (dame) j'ai oublié! Au revoir! SAYONARA!
- Oui, n'est-ce pas... au moment de rentrer, de se séparer, on dit SAYONARA, hein.
SÉQUENCE 2
- Attends! Attends!
Ah! lala! Pénélope a marché sur la queue du chat.
- Ça va? (Daijôbu)
- Pénélope, qu'est-ce qu'on dit pour s'excuser auprès de quelqu'un?
- pour s'excuser?...
- Tout le monde, vous savez?
- Ah! GOMEN NASAÏ
- Oh! ça me chatouille! (kusugattai)
- Hé oui, pour s'excuser, il faut dire GOMEN NASAI.
SÉQUENCE 3
- Pénélope, c'est Billy Rose au téléphone (denwa)
- chouette! Il dit "jouons ensemble!"
- Moshi moshi (allo) billy Rose
- Moshi moshi Pénélope
- Le mot de salutation?
- heu... KONBANWA
- Ça, c'est pour le soir
- Je me suis trompée! KONNICHIWA! (bonjour)
- Oui, c'est ça. C'est KONNICHIWA
SÉQUENCE 4
- je truve pas... Où (doko) c'est?
- Pénélope, c'est l'heure de dormir!
- Ah! papa, maman! Mon doudou a disparu!
- Encore?
- Sans lui, je peux pas dormir...
- Bon, papa va chercher avec toi.
- Dis, t'as trouvé?
- Non, y a pas...
- heu... là... heu... je l'ai trouvé!
- Pénélope, dans ce cas, qu'est-ce qu'il convient de dire à papa?
- Heu... ARIGATÔ (merci)
- DÔ ITASHIMASHITE (de rien)
SÉQUENCE 5
- Moi, j'ai bien retenu ce qu'il faut dire.
Le matin quand je vois le chat, je lui dis OHAYÔ
- c'est ça.
- Quand on me donne le dernier bout de crêpe au chocolat, je dis ARIGATÔ.
Et puis si j'éternue trop fort et surprends tout le monde avec le bruit, je dis GOMEN NASAI
- Et quand c'est l'heure de quitter le jardin d'enfants pour rentrer?
- SAYONARA
- C'est très bien. Alors Pénélope. Là maintenant, qu'est-ce qu'on va dire à maman?
- heu... c'est pas arigatô... c'est pas gomen nasai... OYASUMINASAI! (bonne nuit)