Dimanche 19 novembre 2006
Bonjour ou bonsoir
Je ne sais pas ce qu'il en est chez vous, mais à Tôkyo, c'est un dimanche de grosse pluie et de froid, on se croirait une journée d'hiver à Paris.
Pas de cosplay aujourd'hui, à la place je vais vous mettre une vidéo très animée.
C'est Misora Hibari 美空ひばりdans une de ses chansons souvent diffusées et que je trouve très sympa: Matsuri mambo 祭りマンボ. Matsuri: c'est la fête.Et la mise en scène de cette chanson utilise parfaitement objets, décors, mouvements, ambiance visuelle et sonore d'une fête.

Les paroles: En gros: on voit partir le petit voisin tout costumé pour la fête, qui ensuite s'amuse bien à faire washoï washoï pour porter le omikoshi, avec le son des tambours et le piyala des petites flutes; même chose pour la obasan. Nous sommes à la fête de Asakusa que j'ai montrée dans plusieurs articles,la Sanja matsuri, qui est une des 3 très grandes fêtes de Tokyo (sur 3, j'en ai présenté 2). Ceux du quartier en sont des enragés. Je mets ici un des monatges photo qu ej'avais faits pour ces pages (je donnerai les liens)
Je vous assure que mes neveux et nièces de Asakusa ne donneraient leur place à personne! Le plus longtemps possible, l'ainée (son mari parachutiste de l'armée figure sur l'une des photos hé hé) est venue de Kyushu avec ses deux enfants pour cette période, en leur faisant un peu manquer l'école, c'est dire!
C'est donc tout cet enthousiasme, cette exubérance qui sont retranscrits dans cette chanson.
Les articles de la Sanja Matsuri dont il est question dans cette chanson:
- une première présentation du temple;
- une première présentation de la fête, la journée;
- suite: le soir;
Si vous ne fréquentiez pas déjà ce blogue à ce moment-là, allez-voir ces 3 pages aux nombreuses photos, je ne pense pas que vous le regretterez. Un trop juste accompagnement de la chanson et dans ce blogue, c'est vraiment parmi mes pages préférées.
Hors-sujet: j'ai traîné sur ceta rticle très facile, c'est à cause d'un programme re-mar-qua-ble à la télé: un groupe de Okinawa, tambours de toutes ces variétés de tambours assez gros dont les japonais sont spécialistes, danses etc ils sont par-faits! Quel dommage que je ne puisse pas vous en faire profiter!!!
Je ne sais pas ce qu'il en est chez vous, mais à Tôkyo, c'est un dimanche de grosse pluie et de froid, on se croirait une journée d'hiver à Paris.
Pas de cosplay aujourd'hui, à la place je vais vous mettre une vidéo très animée.
C'est Misora Hibari 美空ひばりdans une de ses chansons souvent diffusées et que je trouve très sympa: Matsuri mambo 祭りマンボ. Matsuri: c'est la fête.Et la mise en scène de cette chanson utilise parfaitement objets, décors, mouvements, ambiance visuelle et sonore d'une fête.

Les paroles: En gros: on voit partir le petit voisin tout costumé pour la fête, qui ensuite s'amuse bien à faire washoï washoï pour porter le omikoshi, avec le son des tambours et le piyala des petites flutes; même chose pour la obasan. Nous sommes à la fête de Asakusa que j'ai montrée dans plusieurs articles,la Sanja matsuri, qui est une des 3 très grandes fêtes de Tokyo (sur 3, j'en ai présenté 2). Ceux du quartier en sont des enragés. Je mets ici un des monatges photo qu ej'avais faits pour ces pages (je donnerai les liens)
Je vous assure que mes neveux et nièces de Asakusa ne donneraient leur place à personne! Le plus longtemps possible, l'ainée (son mari parachutiste de l'armée figure sur l'une des photos hé hé) est venue de Kyushu avec ses deux enfants pour cette période, en leur faisant un peu manquer l'école, c'est dire!
C'est donc tout cet enthousiasme, cette exubérance qui sont retranscrits dans cette chanson.
Les articles de la Sanja Matsuri dont il est question dans cette chanson:
- une première présentation du temple;
- une première présentation de la fête, la journée;
- suite: le soir;
Si vous ne fréquentiez pas déjà ce blogue à ce moment-là, allez-voir ces 3 pages aux nombreuses photos, je ne pense pas que vous le regretterez. Un trop juste accompagnement de la chanson et dans ce blogue, c'est vraiment parmi mes pages préférées.
Hors-sujet: j'ai traîné sur ceta rticle très facile, c'est à cause d'un programme re-mar-qua-ble à la télé: un groupe de Okinawa, tambours de toutes ces variétés de tambours assez gros dont les japonais sont spécialistes, danses etc ils sont par-faits! Quel dommage que je ne puisse pas vous en faire profiter!!!
Bonne promenade dans mon Japon!





























Vos interventions